Censorship
Advertisement

Mobile Suit Gundam Wing is a Japanese anime television series that was produced by Sunrise as part of the Gundam franchise. The anime premiered in Japan on April 7, 1995, ending on March 29, 1996. The English dub had its premiere on Cartoon Network in the United States on March 6, 2000. However, due to network standards, it was censored for daytime broadcasts. Violence, bloodshed, profanity, and any references about killing or death were removed from the show.

Censorship[]

USA censorship[]

Season 1[]

  • Episode 1
    1. The scene where Heero says "The Alliance is already onto me...dammit." was changed to "The Alliance is already onto me...blast it."
    2. The scene where General Septum says "Are you making fun of me, dammit?" was changed to "Are you making fun of me, Treize?"
    3. The scene where Heero says to Relena "I'll kill you." it was changed "I'll destroy you."
  • Episode 2
    1. The scene where the Captain of ship is talking to Zechs, and says "It's none of your damn business!" was changed to "It's none of your business!"
    2. The scene where the Captain of ship says to Zechs "Damn you!" was changed to "Blast you!"
    3. The scene where Duo says "You'll all die." was changed to "You'll all destroyed."
    4. The scene where the OZ soldier says "Damn!" was changed to "Blast!"
    5. The scene where Duo says "Dammit...he knows Gundanium's impact tolerance." was changed to "Oh, man...he knows the Gundanium's impact tolerance."
    6. The scene that shows Heero being shot twice, one in the arm and then the legs was modified for the Cartoon Network broadcast, digitally removing the blood that was on his arm and leg.
  • Episode 3
    1. The scene that shows blood dripping from Heero's arm to the floor when he's strapped down was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.
    2. The scene where Duo says "Damn, how do you get these things off?!" was changed to "Man, how do you get these things off?"
    3. The scene that shows Heero holding his bloody hand out to Duo, and then shows a close up of the bloodstain on contraption was cut.
    4. The scene where Duo says "Damn I'm gonna have nightmares over this one!" was changed to "Man I'm gonna have nightmares over this one!"
    5. The scene where Heero says "Dammit" was changed to "Blast it".
    6. The scene where Commander Bonapart says "They wanna kill so badly they're sparking things up themselves." was changed to "They wanna fight so badly they're sparking things up themselves."
  • Episode 4
    1. The scene where Noin is talking to Zechs, and says "My soldiers aren't ever going to be killed in battle." was changed to "My soldiers are never going to be destroyed in battle."
    2. The scene where Noin is talking to Zechs, and says "I pity the soldiers who get killed off." was changed to "I pity the soldiers who get destroyed off."
    3. The scene where Noin is talking to Wufei, and says "Damn you!" was changed to "Blast you."
    4. The scene where Wufei is talking to Noin, and says "I don't kill bleeding hearts or women." was changed to "I don't fight bleeding hearts or women."
    5. The scene where Noin says "Dammit! Ah, damn!" was changed to "Blast it! Ah, Blast!"
    6. The scene where Relena says "Heeeeero! I am right over here, so come and kill me!" was changed to "Heeeeero! I am right over here, so come and get me!"
  • Episode 5
    1. The scene where Lady Une is talking to some soldiers, and says "Go after the girl, and kill her if she tries to resist." was changed to "Go after the girl, and eliminate her if she tries to resist."
    2. The scene where a one of the colonists sees what Lady Une said on TV, and says "Dammit! They're making us out to be a bunch of terrorists!" was changed to "Curse it! They're making us out to be a bunch of terrorists!"
    3. The scene where Relena is talking to a bunch of colonists, and says "OZ is responsible for killing my father, right?" was changed to "OZ is responsible for the death of my father, right?"
    4. The scene where one of the colonists is talking to Relena, and says "Don't be stupid...you'll end up getting killed." was changed to "Don't be stupid...you'll end up getting destroyed."
    5. The scene where Relena is talking to one of the colonists, and says "I don't care if I do get killed." was changed to "I don't care if I do get destroyed."
    6. The scene where Zechs is talking about Mr. Darlian, and says "I believe he was killed." was changed to "I believe he was destroyed."
    7. The scene where Relena is talking to Dr. J, and says "How in the world could killing someone possibly lead us to peace?" was changed to "How in the world could all out war possibly lead us to peace?"
    8. The scene where Duo is talking to Heero, and says "Damn you! I'll get you back..." was changed to "Curse you! I'll get you back...".
    9. The flashback scene that shows Heero Yuy's death was modified for the Cartoon Network broadcast. In the Cartoon version the bullet hole that was in the jacket was digitally removed and the bullet was digitally removed.
  • Episode 6
    1. The scene where Relena is taling to Heero, and says  "If you killed me now, it would cause quite a commotion." it was change to "If you got rid of me now, it would cause quite a commotion."
    2. The scene where Relena is talking to Heero, and says "Are you still gonna kill me?" was changed to "Are you still gonna destroy me?"
    3. The scene where Relena is talking to Heero, and says "You didn't kill me...you said you were gonna!" was changed to "You didn't finish me...you said you were gonna!"
    4. The scene where Heero starts taking about Relena, and says "How come I can't kill her?" It was changed to "Why can't I finish her?"
    5. The scene that shows Catherine's wild knife hitting Trowa was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood that is on Trowa was digitally removed.
  • Episode 7
    1. The scene where Duo says "Let's move in for the kill." It was changed to "'Kay guys this is it."
    2. The scene where Noventa is talking to Treize, and says "There's no point in getting killed." was changed to "There's no point in being destroyed."
    3. The scene where Noin says "Isn't this a bit bloody for the laying of a foundation?" it was change to "Isn't this a bit extreme for the laying of a foundation?"
    4. The scene where Septum is talking about Noventa and he says "He was killed by the colonies' invading Mobile Suits." The word "Killed" was changed to "destroyed."
    5. The scene that shows Septum getting shot through the head was modifed for the Cartoon Network broadcast, where they removed the beam of light that indicated the bullet going through his head.
  • Episode 8
    1. The scene where one of the OZ soldier says "That's overkill! Demolishing an entire base just to kill off a few Mobile Suits?" was changed to "That's overkill! Demolishing an entire base just to destroy off a few Mobile Suits?"
    2. The scene where Sally is talking to Heero, and says "OZ is planning to blow the entire base apart in order to kill you Gundam pilots." was changed to "OZ is planning to blow the entire base apart in order to destroy you Gundam pilots."
    3. The scene where Treize is talking to Lady Une, and says "Anybody's capable of killing anyone." was changed to "Anybody's capable of destruction." 
    4. The scene where Lady Une is talking to Trowa, and says "Die!" was changed to "time's up!"
    5. The scene where Lady Une says "I never knew Gundams were so powerful, I want him dead." it was changed to 'I never knew the Gundams were so powerful, destroy him."
    6. The scene where Wufei says "Kill me. If you don't kill me right now, I'll keep on coming back until I get you, Treize." was changed to "Stop me. If you don't stop me right now, I'll keep on coming back until I get you, Treize."
    7. The scene that shows a Man falls down after a Zechs solider shoot him was cut.
  • Episode 9
    1. The flashback scene changes what Heero says, in the last episode Heero says "I screwed up, I totally screwed up!" was changed to "I failed, I totally failed!"
    2. The scene where Duo is talking about Relena, and says "Well, she's not your average chick, wanting to see the guy trying to kill her." was changed to "Well, she's not your average chick, wanting to see the guy trying to destroy her."
    3. The scene where Noin says "Damn lasers!" was changed to "Stupid lasers!"
    4. The scene where Zechs is talking to Otto, and says "Stop now, you'll die!" It was changed to "No, don't, Otto!"
    5. The scene where OZ soldier says "Dammit! I can't see a thing." The word "Dammit" was changed to "blast it".
    6. The scene that shows the Zechs testing out the Tallgeese was modified for the Cartoon Network broadcast. In the uncensored version one of the Zechs starts coughing up blood.  In the Cartoon Network version the blood was digitally removed.
    7. The scene that shows Otto testing Tallgeese was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood that starts running down his face was digitally removed.
    8. The next episode preview was cut.
  • Episode 10
    1. The scene where Zechs says "As it is, there's only one name I could give myself. Killer of his own men." was changed to "As it is, there's only one name I could give myself. Destroyer of his own men."
    2. The scene where Dr. J says "If the command to kill overrides the pilot, the consequences could be significant." was changed to "If the command to destroy override the pilots, the consequences could be significant."
    3. The scene where Zechs says  "Hell of a time for tasteless tactics." was changed to "Quite a time for tasteless tactics."
    4. The scene where Duo says "Because they bluffed with the colonies...damn." was changed to "Because they bluffed with the colonies...blast".
    5. The scene that shows Heero self destructing was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.
  • Episode 11
    1. The scene where one of the  Maguanac pilots says "That doesn't mean a damn thing." was changed to "That doesn't mean anything."
    2. The scene where Relena says "I'd look better soaked in the blood in OZ." was changed to "I'd look better soaked in the tears in OZ."
    3. The scene where Quatre is talking about Heero, and says "But to kill yourself?" was changed to "But to destroy yourself?"
    4. The scene where one of the Maguanac pilots says "Damn them!" was changed to "Blast them!"
  • Episode 12
    1. The scene where Heero is talking to Trowa, and says "It hurts like hell." was changed to "It hurts so much."
    2. The scene where Bundt says "What the hell's the noise?" It was changed to "What's with all the noise?"
    3. The scene where one of the OZ soldiers says "I'll just have you die!" was changed to "I'll just have to finish you off"
    4. The scene where one of the OZ soldiers says "Damn you!" This changed to "Dang you!"
    5. The scene where one of Sally's men says "Damn! That traitor!" was changed to "Man! That traitor!" 
    6. The scene that shows blood on one of Sally's men was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.
    7. The scene that has the narrator talking about how the former leader of the country was assassinated was cut.
    8. The scene that shows a man falling over after being injured by the explosion was cut.
  • Episode 13
    1. The scene where Alex says "This is called an execution." was changed to "I'm afraid, my friend, this is the end."
    2. The scene where Mueller says "We already told you...this is an execution." was changed to "We already told you...this is the end for you."
    3. The scene where Mueller is talking about Noin, and says "Think she'd do anything for a killer of his own men?" was changed to "Think she'd do anything for the destroyer of his own men?"
    4. The scene where the Federation commander says "Damn you, OZ!" was changed to "Blast you, OZ!"
    5. The scene where the Federation commander says "OZ villains...go to hell!" was changed to "OZ villains...eat this!"
    6. The scene where Mueller is talking to Zechs, and says "How dare you kill a fellow comrade!" was changed to "How dare you attack a fellow comrade!"
    7. The scene where Mueller is talking to Zechs, and says "Die!" was changed to "Eat it!"
    8. The scene where Alex says "Damn you, Zechs!" was changed to "Blast you, Zechs!"
    9. During the next episode preview it says "Heero tries to make up for his mistake of killing Noventa." It was changed to "Heero tries to make up for his mistake of assassinating them."
    10. The scene that shows people flying backwards and disintegrating in an explosion was cut.
  • Episode 14
    1. The scene where Relena says "There's no formality when it comes to killing men." was changed to "There's no formality when it comes to fighting men."
    2. The scene where Zechs says "I'm Zechs Merquise, part of the organization responsible for this blood bath." was changed to "I'm Zechs Merquise, part of the organization responsible for this tragedy."
    3. The scene where Heer is talking to Sylvia, and says "I'm the one who killed Marshall Noventa. I made a critical mistake and accidently shot down the shuttle that Marshall Noventa was on, killing him and other people who'd also been advocating peace." was changed to "I'm the one who destroyed Marshall Noventa. I made a critical mistake and accidently shot down the shuttle that Marshall Noventa was on, silencing him and the other people who'd also been advocating peace."
    4. The scene where Sylvia is talking to Heero, and says "Wars are nothing but repulsive killings!" was changed to "Wars are nothing but repulsive violence."
    5. The scene that showed blood on one of the Federation soldiers was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.
    6. The scene where Treize says "God let people run free. People need to be ruled, and that can only be done if there's a system of rule and control that surpasses that of God's, since God lets them do what they want." was cut.
    7. The scene where Treize says "Perhaps I'll be punished as a criminal for my profanity toward God in which case, an appropriate punishment must be planned. God's merely an imaginary figure created by humans." was cut .
  • Episode 15
    1. The scene where Trowa is talking to Heer, and says "You can't forgive yourself for killing a pacifist." was changed to "You can't forgive yourself for assassinating a pacifist."
    2. The scene where Trowa is talking to Noin, and says "Sounds like this Zechs fellow here is just one hell of an admirable guy." was changed to "Sounds like this Zechs fellow of yours is quite an admirable guy."
    3. The scene where Pagan is talking to Relena, and says "The wife of Marshall Noventa, Chief Commander of the Alliance, who was killed by your Gundam acquaintance at New Edwards." was changed to "The wife of Marshall Noventa, Chief Commander of the Alliance, who was destroyed by your Gundam acquaintance at New Edwards."
    4. The scene where one of the OZ soldiers says "Dammit!" was changed to "Blast it!"
    5. The scene where one of the OZ soldiers says "Dammit!" was changed to "Dang it!"
    6. The scene where Noin says "Damn you!" was changed to "Blast you!"
    7. The scene where Trowa says "Dammit! it was changed to "Dang it!"
    8. The scene that shows Heero's bleeding was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.
  • Episode 16
    1. The scene where Heero says "I'll kill Zechs, that's how I'll show my gratitude." it  was changed to "I'll get Zechs, that's how I'll show my gratitude."
    2. The scene where Noin is talking about Heero and Zechs, and says "But they've been out to kill each other until now, so naturally they feel it is some kind of fate." was changed to "But they've been out trying to get each other until now, so naturally they feel it is some kind of fae."
    3. The scene where Relena is taking about Heero and Zechs, and says "They're trying to kill each other." was changed to "They're destroying each other."
    4. The scene where Relena is talking to Heero, and says "Go ahead, kill him!" was changed to "Go ahead, finish him."
    5. The scene that shows Heero's bloody bandage was modifed for the Carton Network broadcast. The blood was digitally removed
  • Episode 17
    1. The scene where Duo says "Dammit!" was changed to "Blast it."
    2. The scene that shows Quatre wiping away a stream of blood that was coming down his face was modified for the Cartoon Network broadcast. The Cartoon Network version digitally removed the blood
    3. The scene that shows Lady Une holding a gun to Professor G's head was cut.
  • Episode 18
    1. The scene where Tsubarof says "Are you trying to kill yourself, Colonel Treize?"it was changed to "Have you lost your mind, Colonel Trieze?"
    2. The scene where Tsubarof says "Attack the Colonel and kill him!" was changed to "Attack the Colonel and finish him!"
    3. The scene where Tsubarof is taking about Treize, and says "He's trying to kill us." was changed to "He's trying to eliminate us."
    4. The scene where Treize says "Murder Tsubarof." was changed to "Take out Tsubarof."
    5. The scene where Tsubarof says "Wha...what the hell?" was cut.
    6. The scene where Dr. J says "Go ahead and kill us." was changed to "Go ahead and destroy us."
    7. During the next episode preview it has the narrator say "Heero searches for Duo to kill him." was changed to "Heero searches for Duo to destroy him/
    8. The scene that shows blood on a man's helmet was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed
    9. The scene that shows Zechs' helmet breaking open and showing blood on his face was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.
  • Episode 19
    1. The scene where Lady Une is taking about Duo, and says "If there's a chance people might sympathize with him, kill him." was changed to "If there's a chance people might sympathize with him, silence him."
    2. The scene where Duo says "It's quite an honor to be greeted with your latest model, but let me warn you that anyone carelessly approaching is GONNA DIE!" was changed to "It's quite a honor to be greeted with your latest model, but let me warn you that anyone carelessly approaching is GONNA GET IT!"
    3. The scene where Duo says "Tag along on my journey into Hell!" was changed to "Tag along on my journey into darkness!"
    4. The scene where Duo says "Damn all of you to hell!" It was changed to "I'll make you regret this!"
    5. The scene where Duo is talking to Heero, and says "If I'm gonna die, it'd seem appropriate for you to do it." was changed to "If this is the end, it'd seem appropriate for you to do it."
    6. The scene where Heero is talking to Duo, and says "I came here so I could kill you." was changed to "I came here so I could destroy you."
    7. The scene where Heero is talking to Duo, and says "I came here so I could kill you." was changed to "I came here so I could destroy you."
    8. The scene where one of the OZ soldiers says "Dammit...and what about the Gundams?" was changed to "Blast it... and what about the Gundams?"
    9. The scene that shows soldiers being caught in an explosion was cut.
  • Episode 20
    1. The scene where Auda is talking about Sally, and says "Damn, she's pretty aggresive." was changed to "Dang, she's pretty agresive."
    2. The scene where Auda says "Damn it all." was changed to "Blast it all."
    3. The scene where Duo sees his Deathscythe on TV, and says "Wha...What the hell?" was changed to "Wha..What the wha?"
    4. The scene that shows people being caught in explosion was cut.
  • Episode 21
    1. The scene where Iria says "But what did father do to deserve to be killed?" was changed to "But what did father do to deserve to be assassinated?"
  • Episode 22
    1. The scene where Lady Une is talking to Trize, and says "You have a heart that can make you a god." was changed to "You have the heart that can make you a hero".
  • Episode 23
    1. The title in the Japenese version and uncut version is "Duo, God of Death Once Again" the title was changed to "Duo, The Great Destroyer".
    2. The scene where one of the Colony guys says "We've received word those engineers have already been executed." was changed to "We've received word those engineers have already been eliminated."
    3. The scene where Zechs says "The engineers have been executed?" was changed to "The engineers have been eliminated".
    4. The scene where Duo says "What? B.S." was changed to "What?"
    5. The scene where Hilde is talking to Duo, and says "If you choose to retaliate, I'll have to kill you." was changed to "If you choose to retaliate, I'll have to destroy you."
    6. The scene where one of the OZ soldiers says "We have orders to kill rebels when it's necessary." was changed to "We have orders to destroy rebles when it's necessary."
    7. The scene where Duo is talking to Mobile Doll, and says"Now, hurry up and finish me off...though I do hate the idea of being killed by a machine." was changed to "Now, hurry up and finish me off, though I do hate the idea of being finished off by a machine."
    8. The scene where Duo is talking to Hilde, and says "You'll get killed!" was changed to "You won't make it!".
    9. The scene where Duo says "The God of Death!" was changed to "The Great Destroyer!"
    10. The scene where Dr. J is talking to Duo, and says "Are you here to kill us, too?" was changed to "Are you here to get us, too?"
    11. The scene where Professor G is talking to Duo, and says "You traitor, coming in here and trying to kill us." was changed to "You traitor. coming in here and trying to destroy us."
    12. The scene where Heero is talking to Duo, and says "You couldn't destroy the base, and you didn't kill Dr. J and the others." was changed to "You couldn't destroy the base, and you couldn't eliminate Dr. J and the others."
    13. The scene where Duo says "Just watch me...I'll become the God of Death once again!" was changed to "Just watch me...I'll become the Great Destroyer once again!"
    14. The scene that shows Hilde holding a gun to Duo's head was cut.
  • Episode 24
    1. The scene where Trowa is talking to the captured pilots, and says "Even a Gundam pilot runs the risk of being killed in this next mission." was changed to "Even a skilled pilot runs the risk of being destroyed in this next mission.
    2. The scene where Trowa is talking to the captured pilots, and says "Use it to kill time." was changed to "Use it to pass time."
    3. The scene where Professor G is talking to Dr. J, and says "If you wanna die, then hurry up and die." was changed to "If you're gonna quit, then go ahead and quit."
  • Episode 25
    1. The scene where Quatre is talking to Heero, and says "In that case, I'm just going to have to kill you." was changed to "In that case, I have no choice but to eliminate you."
    2. The scene where Heero is talking about Trowa to Quatre, and says "Yeah and you're the guy who killed him." It was changed to "Yeah and it's your fault he's gone."
    3. The scene where Heero is talking to Quatre, and says "You've gone crazy, and I'm gonna kill you." was changed to "You've gone crazy, and I'm gonna stop you."
    4. The scene where Quatre is talking to Heero, and says "Well, hurry up and kill me; then you can go and rescue Trowa." was changed to "Well, Well, that's a first; then you can go rescue Trowa."
    5. The scene where Heero says "Quatre I am going to kill you." was changed to "Quatre I am going to destroy you."
    6. The scene that shows blood on Trowa's and Heero's face was modfied for the Cartoon Network broadcast. In the Cartoon Network version the blood was digitally removed.
    7. The scene that shows Lady Une getting shot by Tsubar was modfied for the Cartoon Network broadcast. In the Cartoon Network version the stream on light that shows the bullet going hitting her head was digitally removed.
  • Episode 26
    1. The scene where Dermail says "Damn that Treize." was changed to "Blast that Treize."
    2. The scene where Professor G says "To get ourselves killed?" was changed to "To get ourselves hurt?"
    3. The scene where Heero says "If you're going to be an enemy, then I'm gonna have to kill you." was changed to "If you're going to be an enemy, then I'm gonna to stop you."
  • Episode 30
    1. The scene where Relena says "As long as I live, I will continue to propose total pacifism, even if I end up getting killed." was changed to "As long as I live, I will continue to propose total pacifism, even if I end up getting destroyed."
  • Episode 34
    1. The scene where Heero says "Those who stand before me with the intention of killing me: they're my enemies." It was changed to "Those who stand beofere me with the desire to fight me."
    2. The scene where Heero is talking to Treize and he says "And I don't give a damn when I do die." It was changed to "And I I just don't care."
    3. The scene where one of the OZ soldiers says "Dammit!" was changed to "Blast it!"
    4. The scene where Treize is talking to to Heero, and says "There's nothing more noble and beautiful than a warrior with no distractions...one could say that he's the closest thing to God."  it was changed to "There's nothing more noble and beautiful than a warrior with no distractions... one could say that he's the closest thing to perfection."
    5. The scene where Heero is talking to Treize, and says "I don't believe in God." was changed to "I don't believe in that."
    6. The scene where Treize says "Heero, I won't permit you to die until you've killed me first." was changed to "Heero, I woun't permit you to die until you've destroyed me first."
    7. The scene where one of the OZ soldiers says "Dammit, there's no end to their numbers." was changed to "Oh, man, there's no end to their numbers."
  • Episode 36
    1. The scene where Auda says "Dammit! Things sure look bad." was changed to "Oh, no! Things sure look bad."
    2. The scene where Noin says "Thank God." was changed to "Good news."
    3. The scene that shows Heero's vision of Relena blowing up was cut.
  • Episode 37
    1. The scene where Zechs says "Kill those that have come to kill me, that's what you're telling me, isn't it, Zero?" was changed to "destroy those that have come to destroy me, that's what you are telling me, isn't it Zero?"
    2. The scene where Dermail says "The longer it takes you to think this over, the longer people hoping for peace must fight against each other, resulting in more people getting killed." was changed to "The longer it takes you to think this over, the longer people hoping for peace must fight against each other, resulting in more people being destroyed."
    3. The scene where one of the White Fang soldiers says "We don't have any intention whatsoever of killing you, Colonel." it was  changed to "We don't have any intention whatsoever of harming you Colonel."
    4. The scene where Tsubarof says "Why don't you kill me?" was changed to "Why don't you have me removed?"
    5. The scene where one of the White Fang soldiers says "Damn!" was changed to "Rats!"
    6. The scene that shows people being caught in an explosion was cut.
  • Episode 38
    1. The scene where Noin says "But the honorable spirits of the Sank Kingdom can never be killed off." was changed to "But the honorable spirits of the Sank Kingdom can never be destroyed."
    2. The scene where Hilde says "I'd heard that all operations had been suspended indefinitely ever since the owner was killed." was changed to "I'd heard that all operations had been suspended indefinitely ever since the owner was destroyed."
    3. The scene where Duo says "You might be right about that, although a dismal future might be more suitable for the God of Death, huh?" was changed to "You might be right about that, although a dismal future might be more suitable for the Great Destroyer, huh?"
  • Episode 39
    1. The scene where Duo says "I'll just keep doing my thing as the God of Death." it was changed "I'll just keep doing my thing as the Great Destroyer."
    2. The scene where Hilde says "You're all just too damn kind. It was changed to "You're all way too kind"
    3. The scene where one of the OZ soldiers says "Damn you Gundams!" was changed to "Stupid Gundams!"
    4. The scene where Heero says "I'm going to kill you." was changed to "I'm going to stop you."
    5. The scene that shows Noin and Co. flying in their ship through some debris was modfied in the Cartoon Network broadcast. In the Cartoon Network version the blood was digitally removed.
  • Episode 40
    1. The scene where Relena says "They might, in fact, end up killing me." was changed to "They might even want to destroy me."
    2. The scene where Relena says "Go ahead, Heero kill me." was changed to "Go ahead, Heero do it."
    3. The scene that shows people being caught in an explosion was caught.
  • Episode 41
    1. The scene where Duo says "I want to let OZ and the guys at the White Fang know that the God of Death is back and he's come with a bang." was changed to "I want to let OZ and the guys at the White Fang to know that the Destroyscythe is back and he's come with a bang."
    2. The scene where Romafeller says "Now that Duke Dermail's been killed, Miss Relena's the only one who could hope to control the new Romafeller." was changed to "Now that Duke Dermail been dead, Miss Relena's the only one who could hope to control the new Romafeller."
    3. The scene where one of the OZ soldiers says "Damn that Gundam." was changed to "Blast what Gundam."
  • Episode 42
    1. The scene where one of the OZ soldiers says "Those damn White Fang troops." was changed to "Those Dang White Fang troops."
    2. The scene where Zechs says "Of course, we don't intend to kill needlessly." was changed to "Of course, we don't intend to hurt people needlessly."
  • Episode 43
    1. The scene where Quinze says "If we use the main cannon, we'd kill OZ along with the colony." it was changed to  "If we use the main cannon, we'd destroy OZ along with the colony."
    2. The scene that shows people being caught in an explosion was cut.
    3. The scene that shows birds being caught in explosion was cut.
  • Episode 44
    1. The scene where Duo says "Damn! That was one hard day of work." was changed to "Man! That was one hard day of work."
  • Episode 45
    1. The scene that shows Hilde being  beat up, blood on was shownher face, arms, and she was holding a disk. The blood was digitally removed and the disk was removed.
  • Episode 46
    1. The scene where Quinze says "Damn dispath the Virgos." was changed to "Dispatch Virgos."
  • Episode 47
    1. The scene where Wufei says "Damn how come they keep blocking Nataku's powerful assaults?" was changed to "Man how come they keep blocking Nataku's poweer assaults?"
    2. The scene where Noin says "I'm not moving even if it means having to kill you." was changed to "I'm not moving even if it means having to fight you."
    3. The scene where one of the OZ soldiers says "Damn those cursed Mobile Dolls." was changed to "Curse those blasted Mobile Dolls."
    4. The scene that shows blood on Heero Heero was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.
  • Episode 48
    1. The scene where Dorothy is talking to Quatre, and says "The armed colonies killed your father." was changed to "The colony citizens destroyed" him.
    2. The scene where Duo says "Don't go getting yourself killed." was changed to "Don't go getting yourself hurt."
    3. The scene where Duo says "Watch out, ya'll the God of Death and the Gods of Plague are here." was changed to "Watch out, ya'll the Gods of Plague and the Lords of Plague are here."
    4. The scene where Wufei is talking to Treize, and says "Why didn't you kill me back then?" was changed to "Why didn't you finish me back then?"
    5. The scene where Treize is talking to Wufei, and says "I just couldn't kill one of the few people who understand me." was changed to "I just couldn't destroy one of the few people who understand me."
    6. The scene where Wufei says "Damn you!" was changed to "Blast you."
    7. The scene where Wufei says "Dammit!" was changed to "Dang".
    8. The scene that shows Quatre being impaled by Dorothy's sword was cut.
    9. The scene that shows Dorothy removing the sword was cut.
    10. The scene that takes place after Quatre was impaled by Dorothy's sword was modfied for the Cartoon Network broadcast. In the Cartoon Network version the blood was digitally removed.
  • Episode 49
    1. The scene where Trowa says "I've continually fought, and with each battle I've killed off..." was changed to "I've continually fought, and with each battle I've lost something..."
    2. The scene where Doctor J says "Go ahead and kill us!" was changed to "Go ahead and stop us."
    3. The scene where Duo says "Damn! We're not fast enough." was changed to "Blast! We're not fast enough."
    4. The scene where Zechs is talking to Heero, and says "Why don't you kill me?" was changed to "Why don't you stop me?"
    5. The scene that shows Heero shooting Doctor J was cut.

OVA[]

  • Episode 1
    1. The scene that shows Trowa beating up the men outside the circus was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.
  • Episode 2
    1. The scene where Professor G is talking to Duo, and says "I see you were planning to kill me after you destroyed Deathscythe." was changed to "I see you were planning to stop me after you destroyed Deathscythe."
    2. The scene where Duo is taking to Professor g and says "I was gonna kill everyone here, including myself. If it meant peace for this colony, I'd be the God of Death any day." It was changed to "I was gonna destroy everyone here, including myself. If it meant peace for this colony, I'd be The Great Destroyer any day."
    3. The scene where Professor G is talking to Duo, and says "Of course, go as the God of Death." was changed to "Of course, go as the Great Destroyer."
    4. The scene where Duo says "God of Death, well it's a lot better than being the hero of a massacre." was changed to "Great Destroyer, well it's a lot better than being the hero of a massacre."
    5. The scene that shows the real Trowa Barton being shoot was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.
    6. The scene that shows Trowa witnessing the death of the real Trowa, and says "I understand if you want to kill me, but I must warn you, I might retaliate." was changed to "I understand if you want to destroy me, but I must warn you, I might retaliate."
    7. The scene that shows the hallways exploding was cut.
  • Episode 3
    1. The title "Return to Forever" was changed to "Return to Eternity."
    2. The scene where Heero says "Wufei, tell me, how many more people must we kill? How many more times must I kill that girl and her dog?" was changed to "Wufei, tell me, how many more people must we destroy? How many more times must I lose that girl and her dog?"
    3. The scene where Quatre says "You fought this many without killing one soldier." was changed to "You fought this many without destroying one soldier."
    4. The scene where Duo says "Let's only take the weapons and the war itself along with us to hell." was changed to "Let's only take the weapons and the war itself along for the ride."
    5. The scene where Quatre says "If we were fighting to kill, we'd have been done long ago." was changed to "If we were fighting to destroy, we'd have done long ago."
    6. The scene where Dekim says "Who the hell are those people?" was changed to "Who are they?"
    7. The scene where Heero says "I've killed Mariemeia. I'll never kill anyone ever again." was changed to "I've destroyed Mariemeia. I'll never destroy anyone ever again."
    8. The scene that shows Mariemeia and Dekim being shot was modified for the Cartoon Network broadcast; the blood was digitally removed.

Italian censorship[]

  • Most of the Mobile Suits have their names either changed or translated in the Italian dub. To cite a few, Wing Gundam becomes "Ala di Fuoco" ("Firewing"), Deathscythe and Gundam Deathscythe Hell become "Raggio Letale" ("Lethal Beam"), Gundam Sandrock and Gundam Sandrock Kai become "Distruttore" ("Destroyer"), Gundam Heavyarms becomes "Sentinella" ("Sentinel"), Gundam Shenlong and Gundam Altron become "Ninja" (which applies also to the "Nataku" nickname Chang Wufei gives to his Mobile Suits). Tallgeese becomes "Pioggia di Fuoco" ("Fire Shower"), Tallgeese II becomes "Incursore" ("Incursor"), Wing Gundam Zero becomes "Uccello di Fuoco" ("Firebird") and Gundam Epyon becomes "Navigatore" ("Navigator").
  • Most of the characters retain their names, except Quatre Raberba Winner, who becomes "Rareba Winner" and Zechs Marquise becomes "Zack Marquis". Treize Kushrenada retained his name, but pronounced differently. Chang Wufei is always referred as "Chang" (as if it was his first name), rather than "Wufei".
  • Usually, references to death and violence were toned down, though during the anime's first airing on Italia 1 in 2001, the scene where the men of the Romefeller Foundation shoot at Lady Une's arm was kept.

Where to find it uncensored[]

The original Japanese version and the DVD/Blu-Ray home videos are completely uncensored. The uncut version also aired during Cartoon Network's Adult Swim block.

External links[]

This article is a stub. Please help the Censorship Wiki by expanding it.
Advertisement